【云端秒抢钱多多教程】云无双新版-24小时抢群红包可设置延迟
正版软件 持续更新 放心使用 售后无忧

【云端秒抢钱多多教程】云无双新版-24小时抢群红包可设置延迟

成为代理价根底

¥月32.8 ¥198

成为代理价格会更低

4626

累计浏览人次

建议使用微信扫一扫添加收藏
随时随地访问
正文

云无双:jbdata.fun

备用地址https://3durl.cn/Kkz7DX

原钱多多更名款

文件传输助手内操作指令

全自动秒抢微信所有群

全自动秒抢指定微信群

可开启/关闭延迟抢红包设置

可开启/关闭只抢文字红包

自动接收红包可开启/关闭

自定义设置抢指定群命令

延迟时间可随意设置秒数

抢到红包后可设置自动回复

自动接收微信好友转账

朋友圈一键收藏转发

自动通过好友请求功能

自动通过群聊连接邀请

朋友圈动态自动点赞

一键统计红包金额总数

【云端软件登录教程】

注意(卡号就是激活码)

云端需要两个设备其他手机或者电脑

①一个打开地址选择激活码登录或者注册登录都可以 

②然后用你需要的微信去扫码登录后显示ipad在线

③然后有的在网站首页设置,有的在微信文件传输助理里面设置

④不会用 请下单后联系客服指导你完成登录


234.jpg

乘飞机前不要吃这些东西!不然的话……

乘飞机前不要吃这些东西!不然的话……



Eating on a plane used to be common practiceButin the age of COVID-19, many passengers areunderstandably less inclined to remove their masksto take a mid-flight bite ― or to even have a snackat the airport.


过去在飞机上吃东西很正常。但是在新冠疫情期间,许多乘客都不愿在飞行途中摘下口罩进食,甚至不愿在机场吃零食,这也是可以理解的。



As a resultits more common to eat at home before embarking on a flightThose with longertravel journeys may even eat a large meal to carry them through the dayStillnot all preflighteats are created equal.


因此现在人们一般在家吃完东西再去乘机。长途旅客甚至会大吃一顿,这样一整天都不会饿。不过,不要以为乘机前吃什么都一样。



Tracy Lockwood Beckermana registered dietitian based in New York Citysaid its worthconsidering your overall health as you prep for travelincluding what you eat and drink.


纽约市注册营养师特蕾西·洛克伍德·贝克曼说,在为乘机旅行做准备,包括摄入饮食的时候,应该考虑自己的整体健康状况。



"Immune systems are testeddigestive systems are thrown off and hydration takes a hit,” Beckerman said. “Thats why its so important to eat foods that will keep your immune systemstrongkeep you hydrated and are easily digested before flying.”


贝克曼说:“免疫系统会受到考验,消化功能会减退,还会出现水分流失。这就是为什么飞行前摄入一些能够增强免疫系统、补充水分并且好消化的食物很重要。”



Sowhich foods are best avoided on a day when youre traveling by plane?


那么在乘机旅行前最好避免摄入什么食物呢?



"Its super common for dehydration to set in when flyingthanks to the lack of humidity anddry air in the cabin,” Beckerman said. “Thats why its not the smartest to have a sodium-ladenmeal the day before or morning of your flight.”


贝克曼说:“由于机舱内湿度不够、空气干燥,在坐飞机时感到缺水很常见。因此在坐飞机前一天或当天早上吃高钠食物并不是明智之举。”



Beckerman advised going easy on the salt shakeropting for snacks without added salt andconsuming more fresh foods to avoid dehydration-related headachesconstipation andfatigue.


贝克曼建议减少盐的摄入,选择一些不添加盐的零食,多吃新鲜食物,以避免缺水引发的头痛、便秘和疲劳。



"Because flying may cause some folks to feel bloated or extra gassythanks to the changes incabin pressureits wise to avoid anything with carbonation beforehandlike seltzerssodas orkombucha,” Beckerman said.


贝克曼说:“因为机舱内气压的变化,飞行途中有些人可能会出现水肿或胀气,因此在飞行前不要喝气泡矿泉水、苏打水或甜汽水等碳酸饮料。”



She noted that these bubbly beverages can worsen digestive air pocketscausing you to feelextra belchybloated or gassy” during your flight.


她指出,这些气泡饮料会加重胃胀气,让你在飞行途中“特别想打嗝、放屁或感觉肚子很胀”。



"Alcohol consumption tends to cause dehydration and has a different effect on the body thanif you were to have a drink at ground level due to the low barometric pressure in the cabin andthe low oxygen concentration in blood,” Jonathan Valdezmedia spokesperson for the NewYork State Academy of Nutrition and Dieteticssaid. “Therefore you are more likely to getinebriated faster and urinate frequently.”


纽约州营养和饮食学会的媒体发言人乔纳森·瓦尔迪兹说:“饮酒往往会导致脱水,而且与在地面上饮酒相比,由于机舱内气压低,血液中氧气浓度降低,在飞机上饮酒对身体会产生不同的影响。你会更容易喝醉,而且会频繁地上厕所。”



"Certain foods such as onionsasparagusbeanscabbagecauliflower and Brussels sprouts cancontribute to intestinal gas and bloating because we do not have the necessary enzymes todigest certain carbohydrates known as FODMAPs found in these foods,” Valdez said.


瓦尔迪兹指出:“洋葱、芦笋、豆子、卷心菜、花椰菜和球芽甘蓝等特定食物会引发肠胃胀气,因为我们体内没有消化这些食物中的FODMAP碳水化合物所需的酶。”



"Thisalong with a gas expansion that happens inside your stomach and intestines duringflight elevationcan lead to uncomfortable gas and flatulence,” he added.


他说道:“高空飞行本来就会导致肠胃内的气体膨胀,而这些食物则会加剧不适的胀气症状。”



"A cup of joe can leave you dehydrated in an already dry environment,” Valdez saidaddingthat coffee also has a mild diuretic effectwhich can lead to more frequent trips to thebathroom.


瓦尔迪兹说:“一杯咖啡会让你在本就干燥的环境中更加缺水。”他补充道,咖啡还有轻微的利尿效果,导致你更频繁地上厕所。



Beyond the dehydrating effectscaffeine can also keep you awake during a flightwhich isoften an opportunity to catch up on sleepThe need for more frequent bathroom visits canalso interfere with your ability to doze during your travels.


除了脱水效果外,咖啡中所含的咖啡因还会让你在飞行途中保持清醒,让你失去补眠的机会。频繁上厕所也会妨碍你在旅途中打盹。



If you have a sensitive stomachyou might want to steer clear of foods that can mess withyour digestionThat includes highly processed snacks like candy and fast foodwhich oftencontain ingredients that could unsettle your digestive system.


如果你肠胃敏感,你应该避免吃那些影响消化功能的东西,包括糖果、快餐等超加工零食,这种食品通常含有扰乱消化系统的配料。



As Valdez said: “A balanced meal that satisfies your thirst with water and hydrating fruitscontains moderate amounts of complex carbohydrates and lean proteinand low in addedsugars and sodium is ideal.”


正如瓦尔迪兹所说:“乘机前的理想一餐是包含解渴的水和补充水分的水果、适量的复合碳水化合物和精益蛋白质在内的平衡膳食,最好是低糖少盐。”


激活码发卡商城-多开分身类-安卓苹果的多开-电脑营销软件-抢群红包软件-云端跟随圈 ,请猛戳这里→点击购买